Reflexiones sobre la transmisión textual del Libro de los buenos proverbios
Contenido principal del artículo
Resumen
Aunque se sabía que parte del texto del Libro de los buenos proverbios (traducción medieval del Kitab abad al-falasifa) se incluía en la Cuarta parte de la General estoria alfonsí, las ediciones de Knust (1879) y Bandak (2007) no tomaron en cuenta este testimonio (Vaticano, Urb. Lat. 539). La primera parte de este estudio demuestra que este códice, a pesar de su antigüedad y de su origen en el scriptorium alfonsí, no es la copia más fidedigna del Libro de los buenos proverbios. La edición de Bandak, que coteja el texto con el original árabe, demuestra que ciertas lecciones del manuscrito vaticano son inferiores a las de otros manuscritos (como L.III.2). El manuscrito alfonsí también adolece de errores de copia. La segunda parte del estudio se dedica a enfatizar que el Libro de los buenos proverbios y Bocados de oro (otro texto sapiencial traducido del árabe) tienen transmisiones diferentes: solo aparecen juntos en un único manuscrito facticio, y pocos autores citan las dos obras juntas. Mientras que está claro que el equipo alfonsí conocía Buenos proverbios, la presencia de Bocados en la corte del Rey Sabio, en cambio, no está probada.
Descargas
Detalles del artículo
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los artículos publicados en la revista se encuentran disponibles en acceso abierto.
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciarlo bajo una Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0), que permite copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato y remezclar, transformar y construir a partir del material bajo los siguientes términos: debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios; no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
- Los autores pueden depositar el trabajo en un repositorio de preprints, postprints, establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.