Otra versión independiente de las cartas del moro sabidor al rey don Pedro: consideraciones críticas y metodoló­gicas

Contenido principal del artículo

José Luis Moure

Resumen

En un trabajo anterior habíamos analizado en detalle el posible origen y la razón de la inserción de las dos cartas presuntamen­te enviadas al Rey Cruel por el sabio árabe Benahatin -muy probable aproximación fonética de Ibn al-Jatib- en la versión llamada Vulgar de la Crónica del Rey Don Pedro de Pero López de Ayala (años 1367, cap.20 y 1369, cap.3); en ese mismo artículo hicimos alusión a la existencia de una versión diferente de esas misivas incluida en el manuscrito misceláneo BNParis Fonds Espagnols 216, que a juzgar por la considerable cantidad de rasgos atribuibles a calcos de la sintaxis semítica podría explicarse como resultado de la traducción de un origi­nal árabe teñida por la variedad lectal de un intérprete judío.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Moure, José Luis. 1993. «Otra versión Independiente De Las Cartas Del Moro Sabidor Al Rey Don Pedro: Consideraciones críticas Y metodoló­gicas». INCIPIT 13 (diciembre):71-85. https://ojs.iibicrit-conicet.gob.ar/index.php/incipit/article/view/258.
Sección
Artículos

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 > >>